《长物志》是中国古典园林的经典之作。文震亨在《长物志》中记载清玩之物“于世为闲事,于身为长物”。而《长物志》中“长物”这两个字,从读音到意思也充满了纠葛。
对此有学者做过专门的研究:“长物”有两个读音,一个读作cháng wù,意思是“好的东西”,清富察敦崇《燕京岁时记·土地庙》:“市无长物,惟花厂鸽市差为可观。”
另一个读作zhàng wù,意为“多余的东西”,《长物志》中的“长物”读此音。出自南朝刘义庆《世说新语·德行》的一个故事:王恭从会稽回来,邻居见他一张六尺长的竹席,就对他说:" 你从东边回来,一定有很多这种东西,能不能给我一条。" 恭无言。邻居离开后,王恭就把坐着的这张席子给他送去了。自己没有竹席,就坐在草垫上。邻居听说后很震惊:"吾本谓卿多,故求耳。" 王恭回答:" 丈人不悉恭,恭作人无长物"。意思就是" 您不了解我,我从来没有多余的东西。"
《长物志》中的那些“长物”究竟是多余之物,还是晚明文人生活中的必需之物呢?